lưỡng tự
Définition
Adjectif : - Indécis, hésitant : "Lưỡng tự" décrit un état d'esprit où l'on est partagé entre deux choix, deux opinions ou deux décisions, sans pouvoir se déterminer clairement. Il implique une hésitation prolongée et une difficulté à trancher.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Anh ấy rất lưỡng tự trước hai lời đề nghị hấp dẫn. (Il est très indécis face aux deux offres alléchantes.)
- Đừng lưỡng tự nữa, hãy đưa ra quyết định đi. (Ne sois plus hésitant, prends une décision.)
- Sự lưỡng tự của cô ấy khiến mọi người sốt ruột. (Son indécision agace tout le monde.)
Utilisations avancées
- Être dans un état de "lưỡng tự" : Être en pleine hésitation, tiraillé entre deux options.
- Hiện tại tôi đang trong trạng thái lưỡng tự, không biết nên đi hay ở. (Actuellement, je suis en pleine hésitation, je ne sais pas si je dois partir ou rester.)
Variantes et mots apparentés
- Lưỡng lự : C'est la forme la plus courante et standard en vietnamien moderne pour exprimer la même idée d'hésitation et d'indécision. "Lưỡng tự" est une variante moins fréquente.
- Sau nhiều ngày lưỡng lự, cuối cùng cô ấy cũng chọn trường đại học A. (Après plusieurs jours d'hésitation, elle a finalement choisi l'université A.)
Synonymes
- Do dự : Hésiter, tergiverser.
- Phân vân : Être perplexe, hésiter entre plusieurs possibilités.
- Ngập ngừng : Hésiter, marquer un temps d'arrêt (souvent dans la parole ou l'action).
Expressions idiomatiques liées
- Nửa muốn nửa không : Littéralement "moitié vouloir, moitié ne pas vouloir". Cette expression capture bien le sentiment d'être tiraillé et indécis.
- Cô ấy có thái độ nửa muốn nửa không, thật là khó hiểu. (Elle a une attitude ambivalente, c'est vraiment difficile à comprendre.)